Chi la fa…

… tiri l’acqua (oppure l’aspetti).

Scalfarotto prende in giro Tonino “that there it guesses”* Di Pietro ma poi scrive:

domani pomeriggio torno a Mosca e poi finalmente sono finalmente in vacanza.

Finalmente sono finalmente? Ma in quale idioma si scrive così? Che volesse essere un rafforzativo per la vacanza?

Onestamente più che una classe politica anglofona preferirei una classe politica in grado di esaltare l’italianità di una cultura, di uno stile, di una storia senza paragoni nel mondo.

Ci troviamo invece a lottare con il sonopiùbravismo introdotto da Berlusconi che ci ha condotto a Joy Moratti o alla Alloy Lombarda.

Ma non è che all’estero ci sia da rallegrarsi.

* that there it guesses = che c’azzecca secondo Google Translate.

Rispondi

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.